Speaking of Victorian jokes, a couple of posts back, here's a joke from around 1440.
Of a hermit who had many Women
There used to live in Padua a hermit of the name of Ausmirio, during the time of Francesco, who was the seventh Duke of Padua, and, under the pretext of confession, he who had the fame of being a most holy man, knew many women, and some of them were even of the nobility.
Finally, since his hypocrisy could no longer remain hidden, his evil manner of life was bruited abroad. He was seized by the podestà and confessed many of his crimes, and at last he was taken before Duke Francesco.
The latter sent for his secretary, and, to enjoy a laugh over the affair, asked the hermit for details of his licentious conduct and the names of the women he had seduced. The secretary wrote the names down, and many of them were wives of members of the Duke's Court.
When at last the hermit had finished with the list of names, the Duke asked him if there were not still others, but the hermit obstinately denied that there were any other names. The secretary spoke to him severely, threatening him with torture if he did not give all the names.
Then the hermit, drawing a sigh, said: "Write then the name of your own wife, and put her among the others."
When he heard this, the pen fell from the secretary's hand, so great was his sorrow, but the Duke laughed loudly and said it was right that a man who had listened with such delight to the misfortunes of others should come at last to find himself in their company.
[End of joke.]
It's from Poggio Bracciolini's Liber Facetiae, which is probably the best collection of jokes for about 500 years in either direction. Which isn't saying much. And that, obvious and ponderous though it is, is one of the best jokes in there. But it telegraphs the punchline a mile in advance, and then it goes on for a couple of sentences after the punchline instead of letting the audience laugh while the joke, such as it is, is still fresh.
Here's a more recent joke. It's nothing special, but it made me laugh out loud when someone told it to me.
Q. When a blind man goes parachuting, how can he tell when he's about to reach the ground?
A. The leash on his guide dog goes slack.
I guess the things that make it funny (if you admit it is) are (1) cruelty, (2) surprise, (3) logic and (4) speed. And (5) transgression, because you know you're supposed to be completely pious about disabilities, and this joke isn't.
The speed and surprise are linked. If it wasn't so brief, you might have time to think of guide dogs before the punchline comes in. Or you might have time for the conscience to kick in, and wonder if you should be laughing at something involving blindness anyway.
The cruelty and transgression are carefully calibrated, I think. In this version you know a blind man could parachute jump and come to no harm; in fact blind people do go parachuting for fun. And the guide dog isn't required to come to any harm either, except maybe a lot of fear and some loss of dignity. Guide dogs have some sort of harness arrangement; he wouldn't be hanging from a collar round his neck, if that was worrying you. Or not in my version of this joke he isn't.
If you changed parachute jumping to sky-diving it gets less funny, I think, because then the guide dog reference makes you think of the blind man whumping onto the ground, too late to pull the rip-cord. (Also the dog would come to harm.) And that's crueller than the funniness of the joke will bear.
Since I've already ruined the joke by analysing it, let's try telling it like Poggio.
"There was in Dubbo a man who lost his sight, which was a great sadness to him as he had been addicted to the sport of parachuting. However after giving the matter some thought he discovered that he could resume this pastime, though no longer sighted. One day, on returning from the airport he met a priest, who saw that the man was blind, as he carried a white stick, and also that he carried a parachute pack. The priest asked the man if the sport of parachuting was not too dangerous for a sightless man. "Nay," the man replied smartly, "for I simply count to ten before I pull the ripcord, as of old. And I still feel the wind in my face, and that wonderful feeling of weightlessness, as well as I ever did." "Then", said the priest, still seeking to dissuade the man from continuing in this sport, "surely you will stumble and injure yourself on landing, as you will not be able to prepare yourself when the ground approaches." "Not so," answered the man, triumphantly, "for I am preceeded as always by my guide dog, and I know to ready myself for landing when his leash goes slack." "Oh, well, fair enough then," said the priest, who was put out by this ready answer, and resolved thenceforward not to bother disabled people about their pleasures.
[Tish-boom!]
That's turning a modern-style joke into its Medieval equivalent. I'm not sure if you can do this in the other direction, turning Poggio's joke into something that might work now. It's easier to ruin a joke than to fix one. Still, let's give it a go.
First, you have to do something with the setting. There aren't any secular courts who care about adultery any more. The obvious modern equivalent is a confession box, in which case you have a problem because Catholic priests aren't supposed to have sexual partners anyway, so the cuckolding joke disappears. Unless you build up a lot of stuff about that priest in particular, which will take too long. You could make it about a Mullah or Iman, since they interfere in people's sex lives and do have wives. But I don't want to do a cuckolded Mullah joke, because it seems to be going too far out of the way to have a crack at Mullahs. (Mullah jokes about amputations, stoning people, alcohol or burkhas seem like fair game, on the other hand.)
Then there's the speed. The most obviously deadly thing with Poggio's joke is the speed. Try this:
So the televangelist is baptising this sinner, and tells him to get right with the Lord by confessing his sins. "Well," says the sinner, "I guess I've committed adultery with almost all the women in the congregation, there's Pammy-Sue, Bobbi-Jo and Barbie-Jo, Faith-Hope, and Charity-Case, and Billie-Maye, and Tammy-Faye, and Ellie-Maye." "Son," says the preacher, "I know you've sinned more than that, and so does the Lord. Who else, son?" "Well," says the sinner, "I didn't want to say your wife's name on national television, but since you insist ..."
[End of shorter joke.]
That's Poggio's joke, the best I can make it. (If I were ever going to tell it, which I wouldn't, I'd leave out the "Faith-Hope and Charity-Case" mini-gag; that sort of thing is okay for skimming an eye over, but too tedious to be worth spending whole seconds on saying out loud.) Televangelists are a good setting, since you can imagine something a bit like the public-confession thing happening with one of them, and they're fair game since they're roundly and rightly despised by every sentient being on the planet.
It's still pretty flat, though. The main problem it that it's too obvious: there's no real surprise, or not enough to trip a laugh. To make something like this gag work now you'd need to throw in a logic quirk, to increase the surprise, such as it is. And you can make the victim powerful and make him seem an asshole, so that the "I've had your missus" aspect of the response seems justified. A version which could have been funny about 1980, and is basically a version of Poggio's joke, goes:
So Reagan is relaxing with Gorbachev after a day's talking about nukes, and after a couple of drinks Reagan runs his hand over Gorbie's bald forhead. "Terrible thing for a man to lose all his hair," muses Reagan. "Damn, your head feels as smooth as my wife's ass." Gorbachev runs his head over his own scalp and reflects for a moment. "Ya," he replies, "it does, too."
I read this joke years ago, and that version the protagonists were called Meyer and Finkelstein, or some such. But not only am I not Jewish, I'm a demented Wagner fan. And Wagner was a stupid bloody antisemite, so my doing Jewish jokes just seems like it would involve too many clarifications and disclaimers to be entirely worth while. Except for the one about waving a towel: THAT is too good not to tell, and for some reason I don't understand, it has to be a Jewish joke: it won't travel. So I had to make it a recognisable pair, where one guy is bald, but (what you mean BUT, asks Patrick Stewart, etc) is credibly sexier than the other guy.
Originally, I considered making it W Bush/Dick Cheney, but the Cheney/Laura Bush idea doesn't really work. Offended Reagan fans should remember that Gorbachev fans may be offended at the thought that a man married to Raisa, ca 1980, would have anything to do with Nancy.
Anyway, I think that's about as good as you can make Poggio's joke. And it isn't all that good.
I guess the main problem is the cuckoldry. As a medieval joke it was purely about aggression between men. Then, "I've had your wife" was a statement that only really involved the two men concerned; a modern equivalent, in emotional terms, might be, "two weeks ago I stuck your toothbrush up my bum."
Now we're more likely to think about adultery in terms that consider all the parties involved. And mostly we either don't care, so long as everyone was willing and no-one got hurt, in which case there isn't much of a joke to be had. Or we think about emotional hurt and diseases and divorce and custody, and it takes a better joke than Poggio's, in any form, to make that lot funny. So cuckoldry just doesn't have the comic power, any more, that it had in 1440.
Bawhoom bawhoom!